ハバナで観たキューバ音楽
今回でカフェ・タベルナで観たライブの記事は最後です、今日は説明抜きで写真を何枚か貼っておきます。
ハバナで観たキューバ音楽(ブエナ・ビスタ・ソシアル・クラブ)
これがカフェ・タベルナで観たライブの看板で、ロベルト・ファズというバンドとブエナ・ビスタ・ソシアル・クラブのメンバーとのコラブです。
ブエナ・ビスタ・ソシアル・クラブはライ・クーダーの編集したアルバムと映画があまりにも有名 ...
Polución(ポルシオン)
polución 公害
最近YouTubeで日本の古いクルマを走らせているビデオをよく見ています、TOYOTA2000GTとかISUZU117クーペ、フェアレディZとか。太平洋戦争前から日本にも自動車産業はあったのですが国 ...
Estudiante(エストゥディアンテ)
estudiante 学生
昨日キューバの医療水準にふれました。共産主義は運用によっては平等に教育を施すのに適した制度で、実際キューバではそのようになっています。
Wikipedia:識字率による国順リスト
Música en la calle(ムシカ・エン・ラ・カジェ)
música en la calle ストリートミュージック
ハバナの旧市街では街をあるいていると自然と生バンドの音楽が聞こえてきます。日本でも駅前などにストリートミュージシャンがいることはあるのですが、いくつかの点でハバ ...
Ingles(イングレス)
ingles 英語でEnglish
僕などは学生時代から英語が苦手で、今考えるともっと勉強しとけばよかったななんて考えてるクチです。そんな人間でもいざ外国に行くと一番理解できる言葉は英語で、付け刃で覚えたスペイン語なんてチ ...
Vamos bailar!(ヴァモス・バイラール)
Vamos bailar! 踊りましょう!
ということで「カサ・デ・ラ・ムシカ」の雰囲気をお伝えします。
会場はこのように階段とテーブルのおいてある広場、この写真で見て右側にバンド、左側にバーがあります。バーで ...
Casa de la musica(カサ・デ・ラ・ムシカ)
casa de la musica 直訳 音楽の家
トリニダの街に「casa de la musica」というお店というかスペースがあります。同じ名前の店はハバナにもあるのですが、要するにライブハウスのようなものです。
Viejo(ヴィエホ)
viejo お年寄り(対語:joven)
キューバの労働体系がどうなっているのか知らないのですが、かなりの割合で公務員がいると思います。恐らく一定の年齢で定年があるのでしょうお年寄りの姿をよく見かけました。ハバナの街で葉巻 ...
Hacer la cama(アセール・ラ・カマ)
hacer la cama ベッドメイキング
私は旅行の経験がそんなに多くないので他の地域のことはよく知らないのですが、キューバではかわいいベッドメイキングをしてもらいました。ネットで検索したら他の国でもリゾート地では多く ...